Spanish translation error

Is something not working like it should? Let us know.
User avatar

2022-04-30 18:15:17

Hi guys!

I thought I was gonna get crazy, thinking Pixelmator could not join two paths. However it all boils down to an understandable translation to Spanish error.

Image

In the image above you can see the Spanish translations for the pen contextual menu (still called 'bolígrafo' instead of 'estilográfica' or 'pluma', but…). The option I needed to select was 'Acceder.' However, although 'acceder' can mean 'join' (as in 'joining a club'), the menu should read 'Unir' (join, unite, connect).

All the suggestions from my older post were usability-related, but no Spanish speaker will read 'Acceder' and think 'Oh, yeah, this is the option for joining these two points,' so I'd strongly advise you to change it to 'Unir' (or 'Fusionar' –to fuse– or 'Combinar' –to combine–) because, as it is, it's completely obfuscating the option.

Thanks for your work!
User avatar

2022-05-04 09:36:48

Hi esedege, fair points, thanks for sharing your feedback! We'll be sure to pass this on to the localization team.